Back to stories list

Kuhu Ni Likondondo Chicken and Millipede Inkoko ne Ciyongoli

Written by Winny Asara

Illustrated by Magriet Brink

Translated by Limbali Muyendekwa

Language Lozi

Level Level 3

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


Kuhu ni Likondondo neli balikani kono nebalata kukanganisana. Zazi lelimu balumelelana kulaha mbola yamahutu kuli babone kuli caziba kimang’i.

Chicken and Millipede were friends. But they were always competing with each other. One day they decided to play football to see who the best player was.

Inkoko ne Ciyongoli fyali fibusa. Nomba lyonse baaleecimfyanya. Ubushiku bumo, baatontonkenye ukuti bateye umupila pakuti bamone uwaishibishe ukuteya.


Baya kwa libapalelo lambola ya mahutu ni kuyokala papali yabona. Kuhu neinani bubebe kono Likondondo nelinani bubebe bobu fitisisa. Kuhu ya laha mbola kwa hule kono Likondondo lalaha mbola kakufitelela kuhu. Kuhu yakala kuishonda.

They went to the football field and started their game. Chicken was fast, but Millipede was faster. Chicken kicked far, but Millipede kicked further. Chicken started to feel grumpy.

Baile ku cibansa ca mupila no kwamba ukuteya. Inkoko yali iyayangukilwa nomba Iciyongoli calyangukishe ukucilapo. Inkoko yapantiile ukutali nomba Iciyongoli capantiile ukutali ukucilapo. Inkoko epakwamba ukumfwa ububi.


Balumelelana kulaha mbola yafa pata yamuswali wa mbola. Kakukala, Likondondo aba muswali. Kuhu yanwisa feela mbola iling’wi. Mi yafita nako ya Kuhu kuli ibukeleze kunwisa kwa yona.

They decided to play a penalty shoot-out. First Millipede was goal keeper. Chicken scored only one goal. Then it was the chicken’s turn to defend the goal.

Baumfwene ukuti kube ukupantafye iyakwingisha mu cipanda. Iciyongoli ecabalilepo ukwikata mu cipanda. Inkoko yaingishafye kamo. Epakucinjana pakuti Inkoko nayo yaba mukwikata mu cipanda.


Likondondo la laha mbola ni kunwisa. Likondondo lanyunya mbola ni kunwisa. Likondondo nelilengile mbola ka toho ni kunwisa. Likondondo nelinwisize limbola zeketa lizoho.

Millipede kicked the ball and scored. Millipede dribbled the ball and scored. Millipede headed the ball and scored. Millipede scored five goals.

Iciyongoli epakupanta no kwingisha. Iciyongoli cabela no kwingisha. Iciyongoli cauma iyakumutwe no kwingisha. Iciyongoli caingisha utukato tusaano.


Kuhu neifilikani hahulu kakunwisiwa. Neli muluzi ya maswe luli. Likondondo lakala kuseha kabakala litongoko za kuhu.

Chicken was furious that she lost. She was a very bad loser. Millipede started laughing because his friend was making such a fuss.

Inkoko yalifulilwe ukuti yaluusa umupila. Iciyongoli caatampile ukuseka umunankwe pantu aaleilishanya.


Kuhu yafilikana hahulu mi yakwaulula mulomo wayona nikumiza likondondo.

Chicken was so angry that she opened her beak wide and swallowed the millipede.

Inkoko yalifulilwe saana yasoba iciyongoli no kucilya.


Kuhu aneikuta kwandu yakopana ni mahe Likondondo. Bo mahe Likondondo babuza, “kuli uboni mwanake?” Kuhu yakuza. Mahe Likondondo abilaela.

As Chicken was walking home, she met Mother Millipede. Mother Millipede asked, “Have you seen my child?” Chicken didn’t say anything. Mother Millipede was worried.

Cilya inkoko ileeya ku ŋanda, yakumanya nyina wa ciyongoli. Nyina waciyongoli eipusha ati, “Bushe naumonako umwana wandi?” Inkoko tayayaswike nangu cimo. Nyina wa ciyongoli tepakusakamana.


Mahe Likondondo autwa linzwi lamakutela bukaufi inge likupa tuso kubomalona. Mahe Likondondo aitemauna kuli autwisise. Linzwi lautwahalela mwahala kuhu.

Then Mother Millipede heard a tiny voice. “Help me mom!” cried the voice. Mother Millipede looked around and listened carefully. The voice came from inside the chicken.

Elyo nyina wa ciyongoli aumfwile akalishiwi akanoono. “Mutuule maayo!” Nyina wa ciyongoli aloleeshalolesha no kumfwikisha. Ishiwi lyaleefuma mu mala ya nkoko.


Mahe Likondondo ahuwa, “belekisa maata ahao aipitezi mwanake!” Makondondo akona kununka maswe ni kusa tabusa. Mi kuhu yakala kusaikutwa hande.

Mother Millipede shouted, “Use your special power my child!” Millipedes can make a bad smell and a terrible taste. Chicken began to feel ill.

Nyina wa ciyongoli epakupunda ati, “Bomfya amaka yobe mwana wandi!” Iciyongoli limo cilanunka ububi saana, no kumfwika ububi mu kanwa. Inkoko epakwamba ukumfwa ububi.


Kuhu yaipukumuna, yamiza ni kukwa. Yaitishula ni kuhotola kabaka la munyembu wa Likondondo leneimizize.

Chicken burped. Then she swallowed and spat. Then she sneezed and coughed. And coughed. The millipede was disgusting!

Inkoko yalibyolele. Yamina amate kabili yafwisa. Elyo yatesula no kukoola. Yakoola kabili. Iciyongoli tepabubi.


Kuhu yahotola kufitela ikwa Likondondo lene imizizwe. Mahe Likondondo ni mwana hae ba hohobela kwa kota kuyoipata.

Chicken coughed until she coughed out the millipede that was in her stomach. Mother Millipede and her child crawled up a tree to hide.

Inkoko yakoola mpaka yakoola Iciyongoli icali mu mala. Nyina wa ciyongoli no mwana wakwe efyo baninine ku cimuti eko babelama.


Kuzwa nako yeo, kuhu ni likondondo baba lila.

From that time, chickens and millipedes were enemies.

Ukufuma apopene inkoko ne fiyongoli fyalipatana.


Written by: Winny Asara
Illustrated by: Magriet Brink
Translated by: Limbali Muyendekwa
Language: Lozi
Level: Level 3
Source: Chicken and Millipede from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF