Back to stories list

Andiswa star du football Andiswa Soccer Star Andiswa kateya wa mupila waku makasa

Written by Eden Daniels

Illustrated by Eden Daniels, Lisa Treffry-Goatley (ed.)

Translated by Alexandra Danahy

Read by Monique Bournot-Trites

Language French

Level Level 2

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


Andiswa regardait les garçons jouer au football. Elle souhaitait pouvoir se joindre à eux. Elle demanda si elle pouvait pratiquer avec eux.

Andiswa watched the boys play soccer. She wished that she could join them. She asked the coach if she can practise with them.

Andiswa aaleetamba abalumendo baleeteya umupila waku makasa. Aaleekabila ukuteya na beena. Aalilombele bakafundisha ba mupila nga kuti bamusuminisha ukuteyako.


L’entraîneur mit ses mains sur ses hanches. « À cette école, seulement les garçons ont le droit de jouer au football, » lui dit-il.

The coach put his hands on his hips. “At this school, only boys are allowed to play soccer,” he said.

Bakafundisha baabikile amaboko mu musana. Basosele ati, “Pano pa sukulu, abalumendo bekafye ebasuminishiwa ukuteya umupila waku makasa.”


Les garçons aussi lui ont dit d’aller jouer au netball. Ils ont dit que le netball est pour les filles et que le football est pour les garçons. Andiswa était fâchée.

The boys told her to go play netball. They said that netball is for girls and soccer is for boys. Andiswa was upset.

Abalumendo bamwebele ukuya mu kuteya umupila waku minwe. Baasosele ukutiila umupila waku minwe ewabakashana. Andiswa aalifulilwe.


Le lendemain, l’école avait un grand match de football. L’entraîneur était inquiet parce que son meilleur joueur était malade et ne pouvait pas jouer.

The next day, the school had a big soccer match. The coach was worried because his best player was sick and could not play.

Ubushiku bwakonkelepo, isukulu lyali no kuteya ubwangalo bwamupila waku makasa uukalamba. Bakafundisha baalisakamene pantu umulumendo uwaishibishe ukuteya umupila aalifililwe ukuteya pantu aalilwale.


Andiswa courut vers l’entraîneur et le supplia de la laisser jouer. L’entraîneur ne savait pas quoi faire. Finalement, il décida de laisser Andiswa se joindre à l’équipe.

Andiswa ran to the coach and begged him to let her to play. The coach was not sure what to do. Then he decided that Andiswa could join the team.

Andiswa aabutukiile kuli bakafundisha no kubapaapaata ukuti bamusuminishe ukuteyako umupila. Bakafundisha tabaishibe ifyakucita. Lelo basukile basuminisha Andiswa ukuteyako umupila.


Le match fut difficile. À la mi-temps, personne n’avait encore compté de but.

The game was tough. Nobody had scored a goal by half time.

Ubwangalo bwalikosele. Tapaali abaingisheko akakato mpaka inshita ya kutuusha.


Pendant la deuxième période du match, un des garçons passa le ballon à Andiswa. Elle se déplaça très rapidement vers le poteau du but. Elle shoota dans le ballon fort et compta un but.

During the second half of the match one of the boys passed the ball to Andiswa. She moved very fast towards the goal post. She kicked the ball hard and scored a goal.

Mu cipande ca bubili icabwangalo, Andiswa aalisendele umupila. Aalibutukishe saana ukulungama ku cipanda. Andiswa aalipantishe umupila no kwingisha akakato.


La foule devint folle de joie. Depuis ce jour, les filles ont le droit de jouer au football à l’école.

The crowd went wild with joy. Since that day, girls were also allowed to play soccer at the school.

Ibumba lyalitemenwe nganshi. Ukutula pali bulya ubushiku, abakashana baalibasuminishe ukuteya umupila waku makasa.


Written by: Eden Daniels
Illustrated by: Eden Daniels, Lisa Treffry-Goatley (ed.)
Translated by: Alexandra Danahy
Read by: Monique Bournot-Trites
Language: French
Level: Level 2
Source: Andiswa Soccer Star from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF