Tingi lived with his grandmother.
Tingi lived with his grandmother.
Tingi aleeikala naba nakulu.
He used to look after the cows with her.
He used to look after the cows with her.
Aaleafwa banakulu ukusunga in’gombe.
One day the soldiers came.
One day the soldiers came.
Bushiku bumo abashilika baishile.
They took the cows away.
They took the cows away.
Baasendele In’ gombe no kuya nasho
Tingi and his grandmother ran away and hid.
Tingi and his grandmother ran away and hid.
Tingi na banakulu baabutwike.
They hid in the bush until night.
They hid in the bush until night.
Baabeleme mu mpanga mpaka bwaila.
Then the soldiers came back.
Then the soldiers came back.
Elyo abashilika baishile nakabili.
Grandmother hid Tingi under the leaves.
Grandmother hid Tingi under the leaves.
Banakulu baafishile Tingi panshi yamabula.
One of the soldiers put his foot right on him, but he kept quiet.
One of the soldiers put his foot right on him, but he kept quiet.
Umo pa bashilika aabikile ulukasa palya pene pali Tingi, nomba Tingi aali fye tondolo.
When it was safe, Tingi and his grandmother came out.
When it was safe, Tingi and his grandmother came out.
Lintu abashilika baile, Tingi na banakulu bafisamwike.
They crept home very quietly.
They crept home very quietly.
Baile ku n,ganda umutalalila.