Back to stories list

Shushwa no Dighongoro Chicken and Millipede Inkoko ne Ciyongoli

Written by Winny Asara

Illustrated by Magriet Brink

Translated by Maria M Dikuua

Language Mbukushu

Level Level 3

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


Shushwa no Dighongoro hakarire haka ghushere. Ene kehe pano ngaha kutangaweranga. Diyuwa dimweya hatokorire hapepe pari ghokuthiwa, hanongonone eshi yidye mupepi shokuru pakatji kawo.

Chicken and Millipede were friends. But they were always competing with each other. One day they decided to play football to see who the best player was.

Inkoko ne Ciyongoli fyali fibusa. Nomba lyonse baaleecimfyanya. Ubushiku bumo, baatontonkenye ukuti bateye umupila pakuti bamone uwaishibishe ukuteya.


Hayendire kukapare kopari ghokuthita no hakatangire no marumbathano wagho. Shushwa gha tambukire, ene Dighongoro dya tambukire thikuma. Shushwa gha thitere ko kayenda, ene Dighongo dya thitere ko kayenda thikuma. Shushwa yamu yedhaghukire.

They went to the football field and started their game. Chicken was fast, but Millipede was faster. Chicken kicked far, but Millipede kicked further. Chicken started to feel grumpy.

Baile ku cibansa ca mupila no kwamba ukuteya. Inkoko yali iyayangukilwa nomba Iciyongoli calyangukishe ukucilapo. Inkoko yapantiile ukutali nomba Iciyongoli capantiile ukutali ukucilapo. Inkoko epakwamba ukumfwa ububi.


Ghoha tokorire eshi hakuthiterange mapari. Pamutango Dighongoro yogha karire mukwati. Shushwa gha ngenekire dipari dyofotji. Munyimandhopo rwakarire ruvedhe rwa shushwa rokukwata.

They decided to play a penalty shoot-out. First Millipede was goal keeper. Chicken scored only one goal. Then it was the chicken’s turn to defend the goal.

Baumfwene ukuti kube ukupantafye iyakwingisha mu cipanda. Iciyongoli ecabalilepo ukwikata mu cipanda. Inkoko yaingishafye kamo. Epakucinjana pakuti Inkoko nayo yaba mukwikata mu cipanda.


Dighongoro gha thitire pari no gha ngenekire. Dighongoro gha lungire pari no gha ngenekire. Dighongoro gha pumurire pari no mutwi ghogha ngenekire. Dighongoro gha ngenekire mapari makwoko.

Millipede kicked the ball and scored. Millipede dribbled the ball and scored. Millipede headed the ball and scored. Millipede scored five goals.

Iciyongoli epakupanta no kwingisha. Iciyongoli cabela no kwingisha. Iciyongoli cauma iyakumutwe no kwingisha. Iciyongoli caingisha utukato tusaano.


Shushwa gha tokotire yoyishi mbadi gha tomborire mumutangu ghu. Aye gha yongarithire. Dighongoro gha tangire kuheka musherewendi kughukaro oghu gha karithire.

Chicken was furious that she lost. She was a very bad loser. Millipede started laughing because his friend was making such a fuss.

Inkoko yalifulilwe ukuti yaluusa umupila. Iciyongoli caatampile ukuseka umunankwe pantu aaleilishanya.


Shushwa gha tokotire thikuma eyi yamuningithire kate gha yahamine no gha minine dighongoro.

Chicken was so angry that she opened her beak wide and swallowed the millipede.

Inkoko yalifulilwe saana yasoba iciyongoli no kucilya.


Mundhira dhendi shushwa dho kuyenda kudighumbo, hakuwanine na nyina Dighongoro. Nyina Dighongoro ghepurire eshi, “Mbadi ghuna mono ko mwanange ndi?” Shushwa yene no ñumbu temba. Nyina Dighingoro gha tangire kukudhekera.

As Chicken was walking home, she met Mother Millipede. Mother Millipede asked, “Have you seen my child?” Chicken didn’t say anything. Mother Millipede was worried.

Cilya inkoko ileeya ku ŋanda, yakumanya nyina wa ciyongoli. Nyina waciyongoli eipusha ati, “Bushe naumonako umwana wandi?” Inkoko tayayaswike nangu cimo. Nyina wa ciyongoli tepakusakamana.


Munyinadhopo Nyina Dighongoro gha yuvire kaywi kokambiru. “Nighamwe nawe!” Nyina Dighongoro gha kengakengire no kudheghetera thiwana. Diywi di kwashwaghere mushushwa.

Then Mother Millipede heard a tiny voice. “Help me mom!” cried the voice. Mother Millipede looked around and listened carefully. The voice came from inside the chicken.

Elyo nyina wa ciyongoli aumfwile akalishiwi akanoono. “Mutuule maayo!” Nyina wa ciyongoli aloleeshalolesha no kumfwikisha. Ishiwi lyaleefuma mu mala ya nkoko.


Nyina Dighongoro gha kughererire, “Rughanithe ngcamu dhoye mwanange!” Dighongoro ne kunuka ghumango no kukuyuva ghumangomango mukanwa . Shushwa gha tangire kukorwa.

Mother Millipede shouted, “Use your special power my child!” Millipedes can make a bad smell and a terrible taste. Chicken began to feel ill.

Nyina wa ciyongoli epakupunda ati, “Bomfya amaka yobe mwana wandi!” Iciyongoli limo cilanunka ububi saana, no kumfwika ububi mu kanwa. Inkoko epakwamba ukumfwa ububi.


Shushwa gha dokorire. Munyimadhopo gha minine no kuthipa. Munyimadhopo gha yathimithire no kukohora. No kukohora. Dighongoro ne kuyedhitha!

Chicken burped. Then she swallowed and spat. Then she sneezed and coughed. And coughed. The millipede was disgusting!

Inkoko yalibyolele. Yamina amate kabili yafwisa. Elyo yatesula no kukoola. Yakoola kabili. Iciyongoli tepabubi.


Shushwa gha kohorire kate kudikohora mo dighongoro edi dya karire mudipumba. Nyina Dighongoro na mwanendi hakokawire kate kuthitondo hakonde.

Chicken coughed until she coughed out the millipede that was in her stomach. Mother Millipede and her child crawled up a tree to hide.

Inkoko yakoola mpaka yakoola Iciyongoli icali mu mala. Nyina wa ciyongoli no mwana wakwe efyo baninine ku cimuti eko babelama.


Kutundapo, shushwa no maghongoro ne haka ghunyathi.

From that time, chickens and millipedes were enemies.

Ukufuma apopene inkoko ne fiyongoli fyalipatana.


Written by: Winny Asara
Illustrated by: Magriet Brink
Translated by: Maria M Dikuua
Language: Mbukushu
Level: Level 3
Source: Chicken and Millipede from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF