Back to stories list

Magozwe Magozwe Magozwe

Written by Lesley Koyi

Illustrated by Wiehan de Jager

Translated by Ruth Kapamba, Mwitila Ntabo

Language Kaonde

Level Level 5

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


Mu taunyi wa Nairobi, kwalepa na ku muzhi, kwajinga jibumba ja banyike ba balume babula malaalo. Baikalangatu byonkabyo. Juuba jimo lukelo,bano banyike paikile bisanswe pobalalanga mu mashika. Ba ambwile mujilo na ma peepala pakuba amba bomvweko kyuuya. Pakachi kabano banyike babalume pajinga Mungozwe. Yewanjinga mwanyike pabonse.

In the busy city of Nairobi, far away from a caring life at home, lived a group of homeless boys. They welcomed each day just as it came. On one morning, the boys were packing their mats after sleeping on cold pavements. To chase away the cold they lit a fire with rubbish. Among the group of boys was Magozwe. He was the youngest.

Mwi tauni lya Nairobi, ukutali ne ndupwa ishabasakamene, mwaleikala abalumendo abashakwete amayanda. Baaleikalafye cikulu bwaca. Uluceelo lumo, abalumendo baaleelonga impasa shabo panuma yakulaala mumpepo mumbali yanshila. Ukubomfya ifisooso, baalikoseshe umulilo pakupwisha impepo. Pali ili bumba paali Magozwe. Ewaali umwaice saana.


Bansemi bakwa Magozwe poba fwile, aye wajitu na myaka ya kusemwa itaanu. Wayile nakwikala ne ba mwisho yanji. Bano ba mwisho wanji kechi bateeleko maana ku uno mwaana ne. Kechi bamupanga kajo kafikilamo ne. Bamupanga nkito yakosa biingi.

When Magozwe’s parents died, he was only five years old. He went to live with his uncle. This man did not care about the child. He did not give Magozwe enough food. He made the boy do a lot of hard work.

Ilyo abafyashi bakwa Magozwe baafwile, aalifye ne myaka isaano. Aile mukwikala na banalume. Banalume tabapooseleko amaano kuli Magozwe. Taabaaleemupeela ifyakulya ifyakumanina. Baaleemupeela incito shakubomba ishingi.


Inge Magozwe wijizhang’anya nangwa kwipuzha ba mwisho ba mupumanga. Kimye Mungozwe kyo ashikishe ba mwisho yanji inge wakonsha kuya ku sukulu, ba mwisho yanji bamupumine ne kwamba amba, “Maana ufwao akufunda biji byonse.” Panyuma ya myaka isatu yakuno kulamwa bibi, Mungozwe wanyemene kufuma kuba mwisho yanji. Watendekele kwikala naba kwabo babula malaalo.

If Magozwe complained or questioned, his uncle beat him. When Magozwe asked if he could go to school, his uncle beat him and said, “You’re too stupid to learn anything.” After three years of this treatment Magozwe ran away from his uncle. He started living on the street.

Nga Magozwe ati epushe nangu ukuilishanya, banalume baaleemuma. Ilyo Magozwe aipwishe palwa kuya ku sukulu, banalume baalimumine kabili baatiile, “Iwe tawakwata amaano. Tapali ico wingasambilila.” Panuma ya myaka itatatu iyakumusunga muli uyu musango, Magozwe aalibuutwike ukufuma pa ŋanda yaba nalume. Aatampile ukwikala mu musebo.


Bwikalo bwakubula malaalo bwajinga bwa katazha kabiji banyike bavula baabalume babula malaalo bekala na lukatazho kutana kajo kapajuuba ne pajuuba. Bimye bimo beba kwatanga kabiji jikwabo beba pumanga. Inge babela, kafwako wakwi bakwasha. Jino jibumba ja ketekelanga mali acheche abatananga kufuma mukulomba, nemukupotesha ma peepala apulasitiki ne bintu bikwabo. Bwikalo bwa katezhe biingi na mambo akulwisha na mabumba akwabo akeba pakwikala mu taunyi.

Street life was difficult and most of the boys struggled daily just to get food. Sometimes they were arrested, sometimes they were beaten. When they were sick, there was no one to help. The group depended on the little money they got from begging, and from selling plastics and other recycling. Life was even more difficult because of fights with rival groups who wanted control of parts of the city.

Ukwikala mu musebo kwali ukwayafya kabili abalumendo abengi baaleecuula cila bushiku pa kusanga icakulya. Inshiku shimo baaleebooma, shimbi baaleebeekata kuli bakapokola. Nga baalwala takwaleeba abakubaafwa. Ulupiya baaleesanga mu kulombalomba, mu kushitisha amapulasitiki na fimbi elwaleebaafwilishako. Ubuumi bwalyafisheko pantu amabumba yambi ayabalumendo yaaleefwaya ukupoka incende shapusanapusana mu tauni.


Juuba jimo Mazongwe byoasalawilenga moba taya ndochi, wataine kabuuku katabauka ka mashimikila. Wika wamishishe ne kwika longa mu mufuko wanji. Kimye kyonse panyuma ya kutola uno buuku wa mulupulanga mumu fukuta ne kutala pa bikope. Kechi wayukile kutanga byambo ne.

One day while Magozwe was looking through the dustbins, he found an old tattered storybook. He cleaned the dirt from it and put it in his sack. Every day after that he would take out the book and look at the pictures. He did not know how to read the words.

Ubushiku bumo ilyo Magozwe aaleefwayafwaya mu fisooso, aasangile ibuuku ilyakale ilyalepauka. Aafumisheko ifiko aalibika na mwisaaka. Cila bushiku, aleefumya ibuuku no kwamba ukulolesha pa fikope. Taishibe ukubelenga.


Bikope bya mweshanga jishimikila ja mwanyike wakomene waikala ke endeshe ndeke. Magozwe walotanga kwendesha ndeke. Jimo walangulukunga amba ye mwanyike uji mu jishimikila.

The pictures told the story of a boy who grew up to be a pilot. Magozwe would daydream of being a pilot. Sometimes, he imagined that he was the boy in the story.

Ifikope fyaleelanga umulumendo uwaishileba kensha wandeke ilyo aakulile. Magozwe aaleeloota palwa kuba kensha wandeke na mu kasuba. Inshita shimo aleemona ukuti emulumendo wine uwa mwibuku.


Kwajinga bingi mashika kabiji Mungozwe waimene kuunsa ya mukwakwa na kulomba. Shetu waishile koaji. “Byepi, yami Thomas. Nsebeza pepi napano pampunzha powakonsha kutana kya kuja, ” uno shetu wa ambile. Wamumwesheshe ku nzubo ya yelo iji na musemi wa bbulu. “Naketekela usa ku konsha kuyako ne kutambulako kajo?” waipwizhe. Mungozwe watajile uno shetu kabiji watajile ne kwaji nzubo. “Kampe,” waambile ne kufumapo.

It was cold and Magozwe was standing on the road begging. A man walked up to him. “Hello, I’m Thomas. I work near here, at a place where you can get something to eat,” said the man. He pointed to a yellow house with a blue roof. “I hope you will go there to get some food?” he asked. Magozwe looked at the man, and then at the house. “Maybe,” he said, and walked away.

Kwalitaleele kabili Magozwe aiminine pa musebo aleelombalomba. Umwaume umo aishile mupeepi napo aali. “Uli shaani? Nine Thomas. Momba mupeepi napano, pa ncende wingapoka icakulya,” efyo aasosele. Asontele ku ŋanda iyamutuntula no mutenge wa makumbi-makumbi. “Ndesubila walaayapoka ifyakulya?” efyo aipwishe. Magozwe aaloleeshe Thomas elyo kabili aloleesha ku ŋanda. “Limbi ndeeya,” efyo ayaswike, afumanapo.


Pa ba ng’ondo balondejilpo, bano banyike babujile malaalo bapijilwe kumona Thomas. Watemenwe kwisamba na bantu kikatakata abo ba bujile malaalo. Thomas watelekanga kumashimikla ama bwikalo abantu. Wajinga wakishinka kabiji wa mushingi. Bamo banyike baabalume batendekele ku nzubo ya yelo ne bbulu nakujako kajo ka pachaile.

Over the months that followed, the homeless boys got used to seeing Thomas around. He liked to talk to people, especially people living on the streets. Thomas listened to the stories of people’s lives. He was serious and patient, never rude or disrespectful. Some of the boys started going to the yellow and blue house to get food at midday.

Imyeshi yakonkelepo, abalumendo baalibeeleshe ukumona Thomas. Alitemenwe ukulanda na bantu maka-maka abaaleikala mu musebo. Thomas aaleumfwa ilyashi pa buumi bwa aba bantu. Aaleepoosa amaano ku fintu kabili uwacikuuku no mucinshi. Abalumendo bamo, bayambile ukuya ku ŋanda ya mutuntula na Makumbi-makumbi mukupoka ifyakulya akasuba.


Mugozwe waikele kunsa ya mukwaakwa kasa atala mu buuku waanji wa bikope apo Thomas waishile nakwikala peepi naanji. “Jishimikila jiji paka?” Thomas waipwizhe. “Jiji pa mwanyike wamulume waendeshanga ndeke,” Mungozwe wakumbile. “Ng’anyi jizhina?” Thomas washikishe. “Kechi nayuka ne, kechi nakonsha kutanga ne,” Mungozwe waambile.

Magozwe was sitting on the pavement looking at his picture book when Thomas sat down next to him. “What is the story about?” asked Thomas. “It’s about a boy who becomes a pilot,” replied Magozwe. “What’s the boy’s name?” asked Thomas. “I don’t know, I can’t read,” said Magozwe quietly.

Magozwe aikele mumbali yanshila aleetamba ifikope mwibuuku lyakwe ilyo Thomas aishileikala mupeepi nankwe. “Lileelanda pali cinshi ilyashi?” efyo Thomas aipwishe. “Lileelanda pa mulumendo uwaishileba kensha wandeke,” efyaaswike Magozwe. “Naani ishina umulumendo?” efyaipwishe Thomas. “Katwishi, nshaishiba ukubelenga,” efyayaswike Magozwe mwishiwi lya panshi.


Byo basambakene, Mungozwe wa mubujile Thomas jishimikala ja bwikalo bwanji. Jajinga jishimikila jaba mwisho yanji ne kyalengele kuba amba anyeme. Thomas kechi waambile byavula ne kabiji kechi wamu bujile Magozwe bya kuuba ne, mino watelekanga bingi bulongo. Jimo jimo besambanga aku saka baja ku nzubo ya musemi wa bbulu.

When they met, Magozwe began to tell his own story to Thomas. It was the story of his uncle and why he ran away. Thomas didn’t talk a lot, and he didn’t tell Magozwe what to do, but he always listened carefully. Sometimes they would talk while they ate at the house with the blue roof.

Ilyo baakumeene, Magozwe aatendeke ukweba Thomas ilyashi pa buumi bwakwe. Aamwebele ifyo aabuutwike ukufuma kuli banalume. Thomas taalaandile ifingi kabili taebele Magozwe ifyakucita lelo aaleumfwikishafye. Limo-limo baaleelanshanya ilyo baleelya mu ŋanda yamutenge wa Makumbi-makumi.


Kubwipi na juuba ja kusemwa jakwa Magozwe ja kufika myaka jikumi, Thomas wamupele buuku wa mashimikila mupya. Jajinga jishimikila ja mwanyike wa mulume wa ku muzhi ao wakomene waikala keupama mpila waile nkuwa. Thomas watangijile Magozwe jino jishimikila bimye byavula, kabiji juuba jimo waambile amba, “Nalunguluka namba kimye kyafika kyakuya ky sukulu ne kufunda kutanga. Walanguluka amba ka?” Thomas walumbulwile amba wayukapo mpunzha kwa konsha kwikala banyike saka baya ku sukulu.

Around Magozwe’s tenth birthday, Thomas gave him a new storybook. It was a story about a village boy who grew up to be a famous soccer player. Thomas read that story to Magozwe many times, until one day he said, “I think it’s time you went to school and learned to read. What do you think?” Thomas explained that he knew of a place where children could stay, and go to school.

Ilyo Magozwe aali ne myaka ikumi, Thomas alimupeele ibuuku. Ibuuku lyali pa mulumendo wa mumushi uwaleeteya umupila uwalumbwike saana. Thomas alibelengeele Magozwe ili lyashi imiku iingi mpakafye bushiku bumo atiile, “Ndetontonkanya ukuti ulingile ukutampa isukulu pakuti usambilile ukubelenga. Uleetipo shani?” Thomas atiile alishibe incende uko abaana bengalaikala no kuya ku sukulu.


Magozwe walangulukile pa mpunzha ipya ne byakuya ku sukulu. Pano inge kyakuba amba ba mwisho yanji baambilenga bishinka kabiji wajinga wabula maana akufunda kiji kyonse? Pano inge ba mupuma kuno ku mpunzha ipya? Wajinga na moyo. “Kampe kyawama kuitwajijila kwikala kwa kubula malaalo,” walangulukile.

Magozwe thought about this new place, and about going to school. What if his uncle was right and he was too stupid to learn anything? What if they beat him at this new place? He was afraid. “Maybe it is better to stay living on the street,” he thought.

Magozwe aatontonkenye pali ii ncende iipya na palwa kuya ku sukulu. Nga limbi ifyo banalume bamwebele ukuti taakwata amaano teeti asambilile icili conse fyaciine? Nga cakuti kulya kuncende bamuuma? Alitiinine. “Limbi cawamapo ukutwalilila ukwikala mu musebo,” efyo aatontonkenye.


Washilng’ene milangwe yanji ya moyo na Thomas. Pakupitapo kimye uno shetu wamutundaike amba bwikalo buka wama ku mpunzha ipya.

He shared his fears with Thomas. Over time the man reassured the boy that life could be better at the new place.

Aebele Thomas ati aali no mwenso. Thomas nao alimukoseleshe ukuti akeekalafye bwino kuncende ilya.


Kabiji wavilukijile mu kibamba kimo kya nzubo yaji na musemi wa gilini. Baikelenga mukibamba kimo naba kwabo babiji. Bonse pano bajingamo banyike jikumi mu yooya nzubo.Pamo neba Cissy ne bena kwabo, bakabwa basatu, kameenshi ne mbuzhi mukote.

And so Magozwe moved into a room in a house with a green roof. He shared the room with two other boys. Altogether there were ten children living at that house. Along with Auntie Cissy and her husband, three dogs, a cat, and an old goat.

Efyo Magozwe aile mukwikala mu muputule mu ŋanda yamutenge wa katapa-katapa. Aaleikalamo na balumendo bambi babili. Abaana bonse pamo abaleeikala muli ilya ŋanda baali ikumi. Elyo naba maama Cissy na balume baabo ne mbwa shitatu, puushi elyo ne mbushi iikote.


Magozwe watendekele sukulu kabiji kya katezhe. Wajinga na byavula bya ku keba ku yuka. Kimye kimo wakebanga kwikileka. Pano walangulukanga pa wa endeshanga ndeke ne wa pamanga mpila mu mashimikila. Nobe abo, kechi wikilekele ne.

Magozwe started school and it was difficult. He had a lot to catch up. Sometimes he wanted to give up. But he thought about the pilot and the soccer player in the storybooks. Like them, he did not give up.

Magozwe alyambile isukulu kabili lyalikosele. Fiingi ashaishibe ifyo aalingile ukwishiba pakuti alingane na banankwe. Limo-limo aaleefwaya no kuleka isukulu. Leelo aaleetontonkanyo pali kensha wandeke na kateya wa mupila abamumabuuku yakwe. Taalekele nga filya fine nabo bashalekele.


Magozwe waikele mu lubanza pa nzubo wa musemi wa gilini saka atanga buuku wa mashikila kufuma ku sukulu. Thomas waishile ne kwikala peepi ne aye. “Jishimikila jiji pa ka?” Thomas washikizhe. “Jiji pa mwanyike wa mulume waikele mufunjishi,” Magozwe wakumbwile. “Ng’anyi jizhina mwanyike wamuleme?” Thomas waipwizhe. “Jizhina janji Magozwe,” Magozwe waambile naku mwemwesela.

Magozwe was sitting in the yard at the house with the green roof, reading a storybook from school. Thomas came up and sat next to him. “What is the story about?” asked Thomas. “It’s about a boy who becomes a teacher,” replied Magozwe. “What’s the boy’s name?” asked Thomas. “His name is Magozwe,” said Magozwe with a smile.

Magozwe aikeele panse pa lubansa lwa ŋanda ya mutenge wa katapa-katapa, aleebelenga ibuuku lyaku sukulu. Thomas nao aishile ikala mupeepi nankwe. “Lilelanda pali cinshi ilyashi?” efyaipwishe Thomas. “Lileelanda pa mulumendo awaishileba kafundisha,” efyayaswike Magozwe. “Naani ishina umulumendo?” efyaipwishe Thomas. “Ishina lyakwe ni Magozwe,” efyalandile Magozwe ninshi aleemwentula.


Written by: Lesley Koyi
Illustrated by: Wiehan de Jager
Translated by: Ruth Kapamba, Mwitila Ntabo
Language: Kaonde
Level: Level 5
Source: Magozwe from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Read more level 5 stories:
Options
Back to stories list Download PDF