Back to stories list

Le crocodile qui avait très faim The hungry crocodile Iŋwena iyansala

Written by Christian G.

Illustrated by Wiehan de Jager

Translated by Marianne Pasty-Abdul Wahid, Translators without Borders

Read by Monique Bournot-Trites

Language French

Level Level 1

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


Il était une fois un crocodile qui avait très faim.

Once there was a very hungry crocodile.

Kwaliko Iŋwena iyali ne nsala saana.


Il cherchait de quoi manger, doucement et sans faire de bruit. Et soudain …

He searched for food slowly and quietly. And then…

Yaaleefwaya ifyakulya mumutalalila ukwabula ukupanga icongo. Elyo nomba…


TCHAK !!! Le crocodile attaque !

POW!!! The crocodile strikes!

Wiyu!!! Iŋwena yaikata icakulya!


Après cela, sa faim est calmée, et il est content.

After that he is no longer hungry, and he is happy.

Panuma yakulya, Iŋwena yaikuta kabili yasansamuka.


Jusqu’à ce qu’il ait faim de nouveau.

Until he gets hungry again.

Mpaka yaumfwa insala na kabili.


Written by: Christian G.
Illustrated by: Wiehan de Jager
Translated by: Marianne Pasty-Abdul Wahid, Translators without Borders
Read by: Monique Bournot-Trites
Language: French
Level: Level 1
Source: The hungry crocodile from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF